728x90
rekindle
: relight (a fire).
: revive (something that has been lost).
: 다시 불을 붙이다, 다시 돋우다
*
- Josh set about rekindling the stove.
- He tried to rekindle their friendship.
실전영어
나 가족들/남친이랑 싸웠어 ㅜㅜ 근데 다시 잘 지내보고 싶어. 화해하고 싶어... 이럴 때는 어떻게 표현해야 할까요?
I would like to rekindle a relationship with my family/boyfriend.
또는 reconcile with famaily, reconnect with family 등으로 표현할 수도 있습니다.
또 rekindle는 불씨를 되살리다는 뜻이 있는데 이것을 한국말처럼 "사랑의 불씨를 되살리다" 라는 상황에서도 쓸 수 있습니다.
우리 요즘 너무 소원해... 사랑의 불씨를 되살리고 싶어... 는
I want to rekindle the flames of romance. or I would like to rekindle our love.
이라고 얘기 할 수 있습니다.
이 글이 도움이 되었다면 아래에 공감버튼 ♡을 눌러주세요. 감사합니다🙂
728x90
'J의 블로그 > 영어' 카테고리의 다른 글
[영어표현]개피곤하다! 너무 피곤해! 지금 내 직업이 너무 지긋지긋해를 영어로 하면? (2) | 2023.03.03 |
---|---|
[영어표현]누군가 절벽에 매달려 있다, 신에게 의지하다를 영어로 하면? (0) | 2023.03.02 |
[영단어]rivet, riveting (2) | 2023.03.01 |
[영단어]assertive (0) | 2023.02.25 |
[영단어]shrewd, shrewdness (0) | 2023.02.24 |