J의 블로그/영어

[영어표현] 뒤끝이 남아있다, 앙금이 남아있다👿를 영어로 하면?

샌프란제이 2023. 3. 7. 04:22
728x90

"진짜 샌프란시스코 로컬이 알려주는 진짜 미국에서 쓰이는 영어표현"

 

hold a grudge

 

오늘 배워볼 표현은 hold a grudge입니다. 

Grudge는 원한, 뒤끝을 의미하는 단어로 "hold a grudge"는 누군가에게 뒤끝이 남아있거나 앙금이 남아있는 상황을 표현할 때 쓸 수 있습니다. 보통 전치사 against (대상)가 뒤에 따라옵니다.
 

예를 들어 "몇 년 전 전 남자 친구가 바람피운 후에 그녀는 아직도 그에게 앙금을 품고 있다."라고 한다면
She's been holding a grudge against her ex-boyfriend for years after he cheated on her.


그녀는 아직도 여동생이 그녀의 허락 없이 자신의 드레스를 빌려가 입고 망가뜨려놓은 것에 대해 뒤끝이 남아있다.
She still holds a grudge against her sister for borrowing her dress without permission and ruining it.
 


나는 왜 그가 아직도 나한테 앙금을 품고 있는지 모르겠어… 나는 이미 내가 한 것에 대해 사과했단 말이야.
I don't know why he's holding a grudge against me; I apologized for what I did.

 

그렇다면 "나는 그가 나에게 무례했던 것에 아직도 앙금이 남아있다.👿"는 영어로 뭐라고 할까요? 

I still hold a grudge against him for being rude to me.라고 할 수 있겠네요.
 
궁금하신 영어표현이 있으신가요? 아래에 댓글로 남겨주세요! 
이 글이 도움이 되었다면 아래에 공감버튼♡을 눌러주세요. 감사합니다🙂
 


🇺🇸미국전문 구매대행 서비스
 
저렴한 가격과 빠른 배송 그리고 친절하고 신뢰감 있는 상담까지 
이 모든 것을 충족시켜 드리는 전문구매대행서비스 "뉴앤드유"입니다.
다양하고 유니크한 제품들이 판매되고 있습니다. 👇👇👇
 
https://smartstore.naver.com/newandyou

 

뉴앤드유 : 네이버쇼핑 스마트스토어

안녕하세요 정품만 취급하는 미국전문 구매대행 스토어 뉴앤드유입니다.

smartstore.naver.com

미국에서 구매를 원하시는 제품이 있으신가요?
newandyou@naver.com이나 아래 댓글로 문의주세요! 🙂

728x90