"진짜 샌프란시스코 로컬이 알려주는 진짜 미국에서 쓰이는 영어표현"
on the loose
on the loose는 무언가가 자유롭거나 통제되지 않은 상태를 나타내는 표현입니다. 이 표현은 검거되지 않는 범죄자를 표현할 때 가장 흔하게 쓰이는데요.
범죄자외에도 동물이나 바이러스 같은 것들이 통제 없이 자유롭게 돌아다니는 상황에서도 쓸 수 있습니다. 예문들을 살펴볼까요?
예를 들어 “도둑이 감옥에서 탈출해 자유로운 상태입니다.”라고 한다면
The thief is on the loose after escaping from prison.라고 할 수 있고
살인범이 아직도 자유롭게 돌아다니고 있다. 라고 하면
The killer is still on the loose. 라고 말 할 수 있습니다.
만약 호랑이가 거리에서 돌아다니고 있었다.라고 한다면
The tiger was on the loose in the streets.
"새로운 바이러스 변종이 퍼지고 있으며, 그것은 전국적으로 빠르게 확산되고 있습니다." The new strain of the virus is on the loose and it's spreading rapidly across the country.
이라고 할 수 있습니다.
궁금하신 영어표현이 있으신가요? 아래에 댓글로 남겨주세요!
이 글이 도움이 되었다면 아래에 공감버튼 ♡을 눌러주세요. 감사합니다🙂
저렴한 가격과 빠른 배송 그리고 친절하고 신뢰감 있는 상담까지
이 모든 것을 충족시켜 드리는 전문구매대행서비스 "뉴앤드유"입니다.
다양하고 유니크한 제품들이 판매되고 있습니다. 👇👇👇
https://smartstore.naver.com/newandyou
'J의 블로그 > 영어' 카테고리의 다른 글
[영어표현]"생활방수"🌧☔는 영어로 뭐라고 할까? (0) | 2023.03.07 |
---|---|
[영어표현] 뒤끝이 남아있다, 앙금이 남아있다👿를 영어로 하면? (0) | 2023.03.07 |
[영어표현]개피곤하다! 너무 피곤해! 지금 내 직업이 너무 지긋지긋해를 영어로 하면? (2) | 2023.03.03 |
[영어표현]누군가 절벽에 매달려 있다, 신에게 의지하다를 영어로 하면? (0) | 2023.03.02 |
[영어표현]나 가족들이랑 화해하고 싶어... 사랑의 불씨를 되살리고 싶어를 영어로하면? (0) | 2023.03.01 |