728x90

생활표현 3

[영어표현] 주제를 피해 빙빙 돌다는 영어로 뭐라고 할까?

"샌프란시스코 로컬이 알려주는 진짜 미국에서 쓰이는 영어표현" 꺼내기 어려운 주제를 얘기해야 할 때 우리는 직접적으로 언급하지 못하고 우회적으로 간접적인 방식으로 말하는데요. 이러한 상황을 영어로는 beat around the bush라고 보통 표현합니다. 옛날, 사람들이 새를 사냥할 때 덤불(bush) 속에 숨어있는 새들을 밖으로 나오게 하기 위해 덤불 주변을 돌면서 내려쳤었는데 이 관습에서 표현이 출발했다고 합니다. 똑 부러지게 대답하는 대신, 그는 계속 빙빙 돌면서 질문을 피했다. Instead of giving a straight answer, he kept beating around the bush, avoiding the question. 나는 그녀가 그만 빙빙 돌고 진짜 그녀가 무슨 생각을 ..

[영어표현]범인이 아직도 검거되지 않았다😱 를 영어로 하면?

"진짜 샌프란시스코 로컬이 알려주는 진짜 미국에서 쓰이는 영어표현" on the loose on the loose는 무언가가 자유롭거나 통제되지 않은 상태를 나타내는 표현입니다. 이 표현은 검거되지 않는 범죄자를 표현할 때 가장 흔하게 쓰이는데요. 범죄자외에도 동물이나 바이러스 같은 것들이 통제 없이 자유롭게 돌아다니는 상황에서도 쓸 수 있습니다. 예문들을 살펴볼까요? 예를 들어 “도둑이 감옥에서 탈출해 자유로운 상태입니다.”라고 한다면 The thief is on the loose after escaping from prison.라고 할 수 있고 살인범이 아직도 자유롭게 돌아다니고 있다. 라고 하면 The killer is still on the loose. 라고 말 할 수 있습니다. 만약 호랑이가 거..

[영어표현]개피곤하다! 너무 피곤해! 지금 내 직업이 너무 지긋지긋해를 영어로 하면?

"진짜 샌프란시스코 로컬이 알려주는 진짜 미국에서 쓰이는 영어표현" weary 오늘 배워볼 표현은 weary 입니다. weary 는 신체나 정신적 노력의 결과로 피곤하거나 피로한 느낌을 나타내는 형용사입니다. 긴 하루 일을 한 후나 체력을 많이 써서 운동을 한 후에 기가 빨린듯한 피곤한 느낌이 들때 사용 할 수있습니다. 또는 일을 반복하다 지루함을 느끼며 지긋지긋해져 환멸감을 느끼는 감정을 묘사하는 데에도 사용될 수 있습니다. 예를 들어 "나는 하루 종일 일을 하여 매우 피곤함을 느꼈다." 라고 말하고 싶다면 After a long day at work, I was feeling so weary. 라고 할 수 있습니다. 또 "등산객들이 가파른 산을 오르다보니 점점 더 피곤함을 느끼고 있었다. 라고 한다면..

728x90