728x90

실전영어 19

[영어표현] MBTI 파워E😎 외향적인 성격은 영어로 뭐라고 할까?

"샌프란시스코 로컬이 알려주는 진짜 미국에서 쓰이는 영어표현" 외향적이라는 것은 생각이나 마음의 움직임이 밖으로 향하는 기질이나 성격을 띠는 것을 의미합니다. 영어로 외향적인 성격을 표현할 때는 outgoing이라는 단어를 가장 흔하게 사용합니다. Outgoing은 낯선 사람과도 쉽게 교류를 시작하고 대화를 먼저 시작하는데 불편함이 없는 성격을 의미합니다. 내 여동생은 무척 외향적이여서 언제나 새로운 사람을 만나는 것을 즐긴다. My sister is very outgoing and always enjoys meeting new people. 외에 외향적인 성격을 표현하는 단어들은 아래와 같습니다. Sociable 사람들과 어울리기 좋아하는 내 상사는 사람들과 어울리는 것을 무척이나 좋아해서 언제나 직장..

[영어표현] MBTI 파워 I🫣 내향적인 성격은 영어로 뭐라고 할까?

"샌프란시스코 로컬이 알려주는 진짜 미국에서 쓰이는 영어표현" 내향적인 성격은 뭐라고 표현할까요? 내향적이라는 것은 생각이나 마음의 움직임이 안쪽으로 향하는 기질이나 성격을 띠는 것을 의미합니다. 영어로 내향적인 성격을 표현할 때는 introverted (intro(안쪽으로)+vertere(to turn) =안쪽으로 돈다)라는 표현이 가장 보편적으로 사용됩니다. Introverted와 유사한 표현들은 아래와 같습니다. Shy 부끄러움을 많이 타는 그녀는 새로운 사람들을 만나면 부끄럼을 느껴서 종종 그들과 대화하는데 어려움을 느낀다. She felt shy when meeting new people and often struggled to make conversation. Quiet 조용한 Reserved..

[영어표현] 시간이 지나면서 사이가 멀어졌어😥 사이가 멀어지다는 영어로 뭐라고 할까?

"진짜 샌프란시스코 로컬이 알려주는 진짜 미국에서 쓰이는 영어표현" 여러 가지 이유로 가까웠던 사이가 점 점 멀어지는 일들이 생기곤 하는데요. 이렇게 사이가 멀어졌다는 영어로 뭐라고 할까요? 바로 drift apart이라는 표현을 사용합니다. 예를 들어 우리는 예전에는 아주 가까웠지만 시간이 지나면서 그냥 멀어졌어 라고 한다면 We used to be so close, but over time we just drifted apart. 대학 졸업 후, 우리 모두는 멀어지기 시작했고 서로를 덜 자주 보게 되었다. After college, we all started drifting apart and seeing each other less often. 우리는 장거리 연애를 잘 해보려고 노력했지만, 결국 멀어..

[영어표현] 나 너가 말하는 말투 마음에 안 들어😑 말투는 영어로 뭐라고 할까?

"진짜 샌프란시스코 로컬이 알려주는 진짜 미국에서 쓰이는 영어표현" 어떤 말을 할 때 그 성질을 우리는 말투나 어감이라고 합니다. 영어로 말투는 뭐라고 할까요? 바로 tone이라는 단어를 씁니다. His tone was cold and distant. 그의 말투는 차갑고 거리가 느껴졌다. She used a sarcastic tone when she spoke to him. 그녀는 그에게 말할 때 빈정거리는 말투를 사용했다. 해서 나 너가 말하는 말투 마음에 안 들어.라고 한다면 I don't like your tone.이라고 하는데 대화 중에 상대방이 기분 나쁘게 말을 했을 때 흔하게 쓰는 표현이니 알아두시면 좋겠죠? 궁금하신 영어표현이 있으신가요? 아래에 댓글로 남겨주세요! 이 글이 도움이 되었다면 ..

[영어표현] 상대방 동의 없이 불편하게 자꾸 터치하는 나쁜 손🤬을 가진 사람은 영어로 뭐라고 할까?

"진짜 샌프란시스코 로컬이 알려주는 진짜 미국에서 쓰이는 영어표현" 상대방의 동의 없이 부적절하게 다른 사람을 만지거나 더듬는 등 불필요한 신체접촉을 하는 사람들을 영어로는 어떻게 표현할까요? 이럴 때는 be handsy 하다고 표현합니다. 예를 들어 그는 동료들에게 불필요한 터치를 해 그들이 불편하게 느끼게 하는 사람으로 잘 알려져 있다.라고 한다면 He's known to be handsy with his colleagues, which makes them uncomfortable. 그 남자 항상 서버들을 자꾸 불필요하게 터치해. 정말 소름 끼쳐.. He's always so handsy with the waitresses, it's really creepy. 제가 불필요한 터치로 기분을 상하게 했다..

[영어표현] 희망고문, 희망고문하다😥는 영어로 뭐라고 할까?

"진짜 샌프란시스코 로컬이 알려주는 진짜 미국에서 쓰이는 영어표현" 실제로 이뤄질 가능성이 희박함에도 상대방이 계속 관심을 가지게 하거나 희망을 갖게 할 때 우리는 희망고문한다, 질질 끈다라고 하는데요. 희망고문이라는 단어 자체는 헛된 희망, false hope라고 할 수 있습니다. 내가 복권에 당첨될거라는 헛된 희망을 가지고 있었다. I had false hope that I would win the lottery. 희망고문하다라고 한다면 give false hope라고 도 할 수 있지만 string along이라는 표현을 흔하게 씁니다. string이 실이니 string실 along 따라 이리저리 끌려다니는 모습을 상상하시면 될 것 같습니다. 예를 들어 그는 그녀를 희망고문하고 있을 뿐 프로포즈할 생..

[영어표현] 잘 못해, 자신 없어, 어려워는 영어로 뭐라고 할까?

"진짜 샌프란시스코 로컬이 알려주는 진짜 미국에서 쓰이는 영어표현" I don't do well with something 자신 없는 일이나 좋아하지 않는 일을 해야 해서 어려움이나 불편함을 느낄 때 나 그거 잘 못해, 자신 없어,별로 안 좋아해라고 하는데 영어로는 어떻게 표현할까요? 그럴 때는 I don’t do well with “무엇”이라고 표현합니다. 예를 들어 나 남들 앞에서 얘기하는 거 잘 못해라고 한다면 I don't do well with public speaking. 나 높은 곳은 불편해. I don't do well with heights. 나 사람들 너무 많고 붐비는 곳들은 별로야 I don't do well with crowded places. 이와 유사한 표현으로는 I strugg..

[영어표현] 나 매운 음식 별로 안 좋아해🥵 "별로 안 좋아해"는 영어로 뭐라고 할까?

"진짜 샌프란시스코 로컬이 알려주는 진짜 미국에서 쓰이는 영어표현" I'm not a fan of something 오늘 배워볼 표현은I'm not a fan of something입니다. 딱히 어떤 것에 크게 관심이 없거나 별로 좋아하지 않을 때 I'm not a fan of "어떤것" 이렇게 표현할 수가 있습니다. 예를 들어 나는 매운 음식 별로야라고 한다면 I'm not a fan of spicy food. 난 추운 날씨 별로 안 좋아해 I'm not a fan of cold weather. 난 리얼리티 쇼 별로 안 좋아해 I'm not a fan of reality TV shows. 반대로 나는 어떤걸 무척 좋아해, 완전 좋아해라고 한다면 not을 빼고 I'm a fan of something 이..

[영어표현]나 가족들이랑 화해하고 싶어... 사랑의 불씨를 되살리고 싶어를 영어로하면?

rekindle : relight (a fire). : revive (something that has been lost). : 다시 불을 붙이다, 다시 돋우다 * - Josh set about rekindling the stove. - He tried to rekindle their friendship. 실전영어 나 가족들/남친이랑 싸웠어 ㅜㅜ 근데 다시 잘 지내보고 싶어. 화해하고 싶어... 이럴 때는 어떻게 표현해야 할까요? I would like to rekindle a relationship with my family/boyfriend. 또는 reconcile with famaily, reconnect with family 등으로 표현할 수도 있습니다. 또 rekindle는 불씨를 되살리다는 뜻..

728x90