728x90

영어공부 24

[영어표현]나 가족들이랑 화해하고 싶어... 사랑의 불씨를 되살리고 싶어를 영어로하면?

rekindle : relight (a fire). : revive (something that has been lost). : 다시 불을 붙이다, 다시 돋우다 * - Josh set about rekindling the stove. - He tried to rekindle their friendship. 실전영어 나 가족들/남친이랑 싸웠어 ㅜㅜ 근데 다시 잘 지내보고 싶어. 화해하고 싶어... 이럴 때는 어떻게 표현해야 할까요? I would like to rekindle a relationship with my family/boyfriend. 또는 reconcile with famaily, reconnect with family 등으로 표현할 수도 있습니다. 또 rekindle는 불씨를 되살리다는 뜻..

[영단어]rivet, riveting

(영단어) 한국발음 : 영영사전 뜻 : 영한사전 뜻 * -사용예문 rivet 뤼벳ㅌ : join or fasten (plates of metal) with a rivet or rivets. : hold (someone or something) fast so as to make them incapable of movement. :direct (one's eyes or attention) intently. :attract and completely engross (someone) : 대갈못, (못등으로) 단단히 고정하다, (뿌리가 깊게) 박히다, 집중하다 river(fix, clinch) * - The linings are bonded, not riveted, to the brake shoes for lon..

[영단어]shrewd, shrewdness

(영단어) 한국발음 : 영영사전 뜻 : 영한사전 뜻 * -사용예문 shrewd 슈루ㄷ : having or showing sharp powers of judgment; astute. shrew(evil person or thing) : 약사빠른, 영리한, 빈틈없는, 현명한, 능수능란한 * -shrewed person(showing quick practical cleverness) -She was shrewd enough to guess the motive behind his gesture. -She is shewd about money. -He was well-informed and shrewd, with good, calm judgment. -He was shrewd in his personal ass..

728x90