J의 블로그/영어

[영어표현] 본론으로 들어가!는 영어로 뭐라고 할까?

샌프란제이 2023. 5. 17. 03:14
728x90

불필요한 부가적인 내용들은 뛰어넘고 본론으로 바로 들어가라고 할 때 cut to the chase라는 표현을 씁니다. 

 

무성영화 시절에는 소리가 없었기 때문에 말이나 자동차등이 쫓기는 (chase) 장면이 가장 관객들이 집중하면서 보는 영화의 본론적인 내용이었다고 합니다. 그래서 후에 감독들이 스토리텔링을 위해 이런저런 장면을 넣게되는데 이런 장면들이 관객들을 지루하게 하고 집중을 못하게 되자 이런 자잘한 장면들을 모두 잘라내고 (cut)  쫓기는 장면 (chase) 으로 바로 건너뛰는 테크닉이 생겨나게 됬는데 이런 연유에서 cut to the chase라는 표현이 생겨났다고합니다. 

 

매니저는 팀원들에게 본론으로 들어가서 주요 사안에 대해 집중할 것은 권장했다. 
The manager urged the team to cut to the chase and focus on the main issues at hand.

 

팀은 바로 본론으로 들어가서 간결하고 인상깊은 정보를 전달함으로써 청중들을 사로잡았다. 
Tim captivated the audience by cutting to the chase and delivering concise, impactful information.

 

같이 여행계획을 세울 때, 존은 바로 본론으로 들어가서 당장 목적지를 결정할 것을 제안했다. 
When discussing their travel plans, John suggested cutting to the chase and deciding on the destination right away.

외에 유사한 표현으로
Get to the point
Be direct
Be succinct
Skip the preamble
Be straightforward
Be concise
Go straight to the heart of the matter
Get down to brass tacks
Be brief
Eliminate the fluff
등을 쓸 수 있습니다. 

 

궁금하신 영어표현이 있으신가요? 아래에 댓글로 남겨주세요! 이 글이 도움이 되었다면 아래에 공감버튼♡을 눌러주세요. 감사합니다🙂

728x90