"샌프란시스코 로컬이 알려주는 진짜 미국에서 쓰이는 영어표현" 누군가 무슨 일을 할 때 그 사람에게 최종적으로 해가 되는 행동 그중에서도 어떤 최후의 한방이나 결정타가 되는 일이나 행동을 칭할 때라는 Nail in the coffin 표현을 쓴다. 장례를 치를 때 시신을 관(coffin)에 넣고 봉하기 위해 마지막으로 내려치는 못(nail)이 라는 뜻으로 이 마지막 못으로 인해 이제 돌이킬 수 없는 어떠한 상태가 된다는 뜻이다. 그의 체포는 그의 범죄 왕국의 마지막이었다. His arrest was the nail in the coffin for his criminal empire. 그 실패한 비즈니스는 그들의 회사에게 결정타가 되었다. The failed business deal was the nail..