728x90

분류 전체보기 108

[실리콘밸리] 무인자동차 서비스 상용준비 중인 샌프란시스코

몇 년 전부터 차에 카메라를 잔뜩 단 자동차를 길에서 종종보곤 무언가 궁금해 찾아봤었습니다.이런 차들 말이죠. 알고 보니 무인자동차서비스를 준비하는 회사들의 자동차로 당시에는 늘 운전자가 안에 있었습니다. 제가 길에서 자주 보았던 회사는 크게 Waymo와 Cruise입니다. 하지만 근래 들어서 아예 운전자가 없는 진짜 무인자동차가 속속 눈에 띄네요. 저번주에 재팬타운에서 처음으로 아주 가깝게 운전자가 없는 무인자동차를 볼 수 있었습니다.정면에서 본모습옆모습 리액션속도가 어떨까 궁금해서 신호가 바뀌는 것까지 기다려서 관찰했는데요. 신호가 바뀌자마자 바로 출발하더라고요. GPT도 그렇고 세상이 빠르게 변화하고 있다는 걸 다시 한번 느꼈습니다. 늦어도 내년에는 상용화가 시작되지 않을까 싶네요. 현재 두 회사 ..

[샌프란시스코맛집] Bay Bridge를 배경으로 식사 할 수 있는 해산물전문 Waterbar

언젠가 한번은 가봐야지 하고 미루던 waterbar를 드디어 맘먹고 전주에 예약하여 방문해 보았습니다. walk-in 하실 수도 있지만 한참 기다리게 될 가능성이 높으니 예약을 하시기를 추천드립니다. waterbar는 해산물 전문 레스토랑으로 실내에 있는 원형 수족관과 창문 밖으로 보이는 bay bridge 뷰로 유명합니다. 저희는 예약을 했기 때문에 이름을 대고 잠시 대기했다가 자리로 안내받았습니다. 사실 안쪽 코너에 안내를 받았는데 회사에서 단체로 온 그룹들이 여러 테이블어서 너무 시끄러워서 대화가 안 될 각이라 너무 시끄러워서 다른 자리에 앉고 싶다고 얘기하니 사진에 저 코너만 자리가 있다고 해서 그곳에 앉았습니다. 저 코너 아니면 야외에 앉아야 한다는데 이 날 날씨가 너무 추웠기 때문에 그냥 이 ..

[영어표현] 비가 미친 듯이 온다☔는 영어로 뭐라고 할까?

폭우로 비가 미친듯이 내리는 모습을 It's raining cats and dogs 라고 표현합니다. 이 표현의 기원에 대해서는 의견이 분분한데요. 한 가지 가능성은 고양이와 개가 강한 바람에 빗자루를 타는 마녀와 관련이 있는 오래된 영국 민화에서 출발했다는 것입니다. 또 다른 이론은 이 표현이 폭풍우등에 휩쓸린 동물들이 하늘에서 떨어지는 모습에서 그 표현이 출발하였다는 것입니다. 밖에 나가자 비가 미친듯이 내리기 시작했고, 어쩔 수 없이 대피할 곳을 찾았다. As I stepped outside, it started raining cats and dogs, forcing me to seek shelter. 폭풍우가 너무 거세서 밤새 비가 미친 듯이 내릴 것처럼 보였다. The storm was so f..

[일상] Golden gate park (feat. Spreckels Lake)에서 세상 낭만적인 취미를 목격하다

날이 좋아서 마실을 나가자하고 나와서 Ocean Beach를 찍고 운전해 가는데 가는 길에 Golden Gate Park이 보이는거죠. 그런데 급 공원이 이뻐보이고 안간지 오래된거같고 😂 그래서 급 우회해서 공원을 산책했습니다. 들어가던 길 공원에 들어서면 이 나무와 자연향이 참 마음을 평안하게해주어 좋습니다. 오잉 뜬금없이 호수 발견 Golden Gate Park는 이렇게 길다란 무척 큰 공원이라 사실 저도 이곳 저곳은 보았지만 모든 곳을 다 둘러보지 못했습니다. 그래서 우연찮게 이 Spreckels Lake 를 방문하게 되었습니다. 주차를 어쩌다 이 근방에 한 덕에 얻어걸렸습니다 ㅎㅎ 근래에 비가 많이 왔어서 그런지 물이 아주 끝까지 찰랑찰랑 차있었습니다. Goose들 여러마리가 호수를 꽉 잡고 있었..

[샌프란시스코맛집] 직접 면을 뽑아쓰는 우동맛집 Udon Mugizo

오랜만에 재팬타운 맛집 Udon Mugizo에 다녀왔습니다. 인기가 있는 곳이라 11시 개장이라길래 조금 일찍 가서 첫번째로 입장했습니다 😂 사실 남편이 이 집에 성게알이 들어간 하루 20그릇 한정메뉴를 무척이나 좋아해서 그거 먹겠다고 오픈시간에 맞춰 간 것인데 메뉴에 없는것이 아니겠어요 직원을 붙잡고 물어보니 시즌이 아니라 퀄리티가 별로여서 한두달전에 메뉴에서 빼버렸다고 하네요😱 ㅎㅎ 그거 먹으러 온 거 였는데 문제의(?) 성게알 크림우동 메뉴는 아래처럼 조금 변동이 있더군요 원래 사이즈가 따로 없던걸로 기억하는데 사이즈가 생기고 가격도 조금씩 오른듯한 🥲 결국 남편은 같은 크림소스지만 토핑만 다르게 나오는 Mentai cream sauce udon 그리고 저는 튀김이 땡겨서 Tempura zara u..

[일상] 나의 미국 최애 피자 파파존스🍕

요즘 물가가 어마어마하다 보니 선뜻 무언가를 시켜먹기가 쉽지 않네요. 아주 오랜만에 파파존스 피자를 시켜보았습니다. 저는 파인애플피자 극호자😇 미국 음식배달 서비스는 여러가지가 있는데 저희는 DoorDash를 씁니다. 파파존스 🍕 도미노, 피자헛보다 파파존스가 훨씬 신선한 재료에 고퀼이라 개인적으로 미국 피자 브랜드중에 파파존스 젤 선호합니다 😋 다양한 종류의 피자 메뉴 들어가보심 이렇게 사이즈별로 추가금액이 붙습니다. 저는 얇은 도우인 NY style을 선호해서 뉴욕스탈로 주문했습니닷. 어떻게 잘라주는지도 고를수 있는데 저는 square cut을 선택했습니다. 스퀘어컷은 격자무늬로 잘라주는 형태를 말합니다. 뭔가 핏자핏자 느낌은 덜하지만 먹기편하고 남은 피자 보관도 더 편리해서 스퀘어로 gogo 16인..

[영어표현] 본론으로 들어가!는 영어로 뭐라고 할까?

불필요한 부가적인 내용들은 뛰어넘고 본론으로 바로 들어가라고 할 때 cut to the chase라는 표현을 씁니다. 무성영화 시절에는 소리가 없었기 때문에 말이나 자동차등이 쫓기는 (chase) 장면이 가장 관객들이 집중하면서 보는 영화의 본론적인 내용이었다고 합니다. 그래서 후에 감독들이 스토리텔링을 위해 이런저런 장면을 넣게되는데 이런 장면들이 관객들을 지루하게 하고 집중을 못하게 되자 이런 자잘한 장면들을 모두 잘라내고 (cut) 쫓기는 장면 (chase) 으로 바로 건너뛰는 테크닉이 생겨나게 됬는데 이런 연유에서 cut to the chase라는 표현이 생겨났다고합니다. 매니저는 팀원들에게 본론으로 들어가서 주요 사안에 대해 집중할 것은 권장했다. The manager urged the team..

[영어표현] 이를 악물고 하다😬는 영어로 뭐라고 할까?

우리가 하기 싫은 일을 모종의 이유로 견디로 해야할때 이를 악물고 한다고 하는데요. Bite the bullet 는 어려움이나 불쾌한 상황에서 용기를 가지고 결단을 내리는 상황을 표현합니다. 과거 수술 시 총알을 물고 견디는 행위에서 유래되었으며, 고통이나 어려움을 당당히 이겨내는 의미를 상징합니다. 사라는 결국 용기를 내어 회의에서 연설을 하기로 결정했다. Sarah decided to bite the bullet and deliver a speech at the conference. 존은 마침내 결단을 내리고 동료와 지속적인 갈등에 대해 대화를 나누기로 했다. John finally bit the bullet and confronted his colleague about their ongoing co..

[영어표현] 죄나 책임을 대신 뒤집어쓰다는 영어로 뭐라고 할까?

"샌프란시스코 로컬이 알려주는 진짜 미국에서 쓰이는 영어표현" 자신의 잘못이 아니더라도 남의 잘못이나 잘못에 대해 책임을 지거나 벌을 대신 받을 때 fall on the sword라는 표현을 씁니다. 이 표현은 사무라이가 명예로운 죽음을 위해 자결하기 위해 자신의 칼에 스스로 쓰러지는 행위에서 유래했다고 합니다. 결백함에도 불구하고 반발로부터 팀을 보호하기 위해 그는 책임을 뒤집어쓰기로 결정했다. Despite being innocent, he decided to fall on the sword to protect his team from repercussions. 그녀는 팀의 실패에 대한 책임을 대신 지는 것을 선택했다. She chose to fall on the sword and take respo..

[영어표현] 일사불란하게 잘 준비하다는 영어로 뭐라고 할까?

"샌프란시스코 로컬이 알려주는 진짜 미국에서 쓰이는 영어표현" 오늘 배워볼 표현은 ducks in a row입니다. ducks in a row 모든 것이 깔끔하고 정돈된 방식으로 정리하거나 정렬되었다는 것을 표현하는 관용어입니다. ducks이 준비하고 있는 어떤 것, 즉 내가 준비하고 있는 것들이 in a row 일렬로 잘 줄지어져 있는 모습을 생각해 보시면 될 것 같습니다. 새끼오리들이 어미오리를 따라 일렬로 일사불란하게 잘 따라다니는 모습에서 그 표현이 유래하였습니다. 예를 들어 프로젝트를 시작하기 전에 모든 것이 잘 준비되었는지 확인해야 한다.라고 하면 Before launching the project, we need to make sure we have all our ducks in a row...

728x90